| Serbisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| не само | nicht nur | |
| не само ..., него и ... | nicht nur ..., sondern auch ... | |
| осигурање {ср} | Versicherung {f} | |
| само {adv} | nur | |
| Изволи! | Nur zu! | |
| Само напред! | Nur zu! | |
| Само се шалим. | Ich scherze nur. | |
| Unverified Само је питање времена (када...) | Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...) | |
| цитат Неке идеје су толико глупе да само интелектуалци верују у њих. [Џорџ Орвел ] | Manche Ideen sind so dumm, dass nur Intellektuelle an sie glauben. [George Orwell] | |
| не {adv} | nicht | |
| нејаван {adj} | nicht öffentlich | |
| ненадлежан {adj} | nicht zuständig | |
| ни {adv} | auch nicht | |
| Unverified није | hat nicht | |
| није | ist nicht | |
| немати {verb} | nicht haben | |
| ..., зар не? | ..., nicht? | |
| још не {adv} | noch nicht | |
| осим ако {conj} | falls nicht | |
| осим ако {conj} | sofern nicht | |
| осим ако {conj} | wenn nicht | |
| сем ако {conj} | falls nicht | |
| Не верујем. | Ich glaube nicht. | |
| Не разумем. | Ich verstehe nicht. | |
| Ни ја! | Ich auch nicht! | |
| [ти] не смеш | [du] darfst nicht | |
| Unverified зар не? [разг.] | nicht wahr? [ugs.] | |
| Не знам. | Ich weiß (es) nicht. | |
| Нећу ни ја. | Ich auch nicht. | |
| Не желимо да ... | Wir wollen nicht, dass ... | |
| Није вредно спомена. | Nicht der Rede wert. | |
| Он није ту. | Er ist nicht da. | |
| посл. Прва љубав заборава нема. | Alte Liebe rostet nicht. | |
| игре Човече не љути се | Mensch ärgere Dich nicht | |
| Жао ми је, нисам разумео. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| Не устручавајте се да нас контактирате. | Bitte zögern Sie nicht, sich mit uns in Verbindung zu setzen. | |
| најбоља {adj} | die beste | |
| дугорочно {adv} | auf die Dauer | |
| екон. Unverified Rok skladistenja | die, Aufbewahrungsfrist | |
| трамваји {мн} | die Straßenbahnen {pl} [südd.] | |
| Оружје мирује. | Die Waffen ruhen. | |
| прекрстити руке {verb} | die Arme verschränken | |
| Unverified пружати прилику {verb} | die Gelegenheit geben | |
| уторак {м} | Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.> | |
| завезати [св.] очи | die Augen verbinden | |
| иста мама | ganz die Mama [Mädchen] | |
| исти мама | ganz die Mama [Junge] | |
| издувати нос {verb} | sich die Nase putzen | |
| организовани криминал {м} | (die) organisierte Kriminalität {f} | |
| лит. псих. Ф Тумачење снова | Die Traumdeutung [Sigmund Freud] | |
| изгубити живце {verb} [разг.] | die Nerven verlieren [ugs.] | |
| опрати зубе {verb} | sichDat. die Zähne putzen | |
| дању и ноћу | rund um die Uhr | |
| Unverified испунити време нечим | sich die zeit vertreiben | |
| стиснути некоме руку | jdm. die Hand drücken | |
| линг. владати немачким језиком {verb} | die deutsche Sprache beherrschen | |
| религ. Десет (Божјих) заповести {мн} | die Zehn Gebote {pl} | |
| обмањивати некога {verb} [несв.] | jdn. in die Irre führen | |
| филм Ф Снежана и седам патуљака | Schneewittchen und die sieben Zwerge | |
| посл. бацати бисере пред свиње {verb} [несв.] | Perlen vor die Säue werfen | |
| лит. Ф Острво са благом [Роберт Луис Стивенсон] | Die Schatzinsel [Robert Louis Stevenson] | |
| филм Ф Филаделфијска прича [Џорџ Кјукор] | Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor] | |
| лит. филм Јади младог Вертера | Die Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe] | |
| лит. Ф Летописи Нарније [К. С. Луис] | Die Chroniken von Narnia [C. S. Lewis] | |
| посл. Unverified Како сејеш, тако (ћеш и да) жањеш. | Wie die Saat, so die Ernte. | |
| лит. Ф Деца капетана Гранта [Жил Верн] | Die Kinder des Kapitän / Kapitäns Grant [Jules Verne] | |
| живети као бубрег у лоју {verb} [разг.] [фразеологизам] | wie die Made im Speck leben [ugs.] [Redewendung] | |
| лит. Парфем: Хронологија једног злочина [роман: Патрик Зискинд] | Das Parfum – Die Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind] | |
| лит. Ф Хари Потер и Дворана тајни [Џоана К. Роулинг] | Harry Potter und die Kammer des Schreckens [Joanne K. Rowling] | |
| лит. Ф Хари Потер и реликвије Смрти [Џоана К. Роулинг] | Harry Potter und die Heiligtümer des Todes [Joanne K. Rowling] | |